23.11.08

Qué húbole?

Ayer se volvió a México Dan. Un amigo de mi amigo Emilio (de allá) que vino por una semana a Buenos Aires. Con Barbie y Carla lo tuvimos casi secuestrado, haciéndole conocer los lugares más lindos y los restaurantes más ricos y la noche más copada. Y digo secuestrado, porque no dejamos de armarle ni un sólo día, llenándolo de planes, y de órdenes. La forma de hablar de los mexicanos es sumamente graciosa, y hasta confusa. Para que nosotras entendamos lo que es "gacho" tuvimos que darle seis sinónimos. Y así con muchas palabras más. En varias ocasiones, tuvimos que ponernos de acuerdo para buscar una palabra neutra (casi siempre en castellano) para que no haya problemas. Cuando él nos dijo que quería un licuado de toronja, no entendimos que se refería al ponelo, así que le suspendimos la palabra. Suspendimos también el chavas por chicas. El cuate por chabonito. El buey por el pelotudo, etc. No entiendo por qué para llamar a los padres de una manera más confiansuda, nosotros decimos "nuestros viejos" mientras que ellos, "nuestros jefes". Perdón???? Pero a las tres se nos pegaron cosas que Dan decía naturalmente, para ya adquirirlas en las charlas cotidianas. Una es: Qué húbole? Que lo reemplazamos por el: Qué onda?. Y el otro es: Hechar pasión. Que lo reemplazamos por ordinarieses que refieren al acto sexual terminadas en ar o er. Hechar pasión es la nueva frase del verano. Tierna, dulce y sutil. Se las presto y que hechen mucha pasión.
PD: Yo creo que este chico, recién ahora que está de vuelta empezó sus vacaciones!

1 comentario:

Barbie dijo...

Orale! Yo creo que Dan nos extraña aún más que nosotras a él!!! y le gustaba estar secuestrado y sus consecuencias!!! Jajajaja