8.3.09

Recuerdos de México: SHésica SHolanda,SaSHimi.

Los argentinos somos famosos por hablar con "sh". Y si uno se pone a pensar, hay muchísimas palabras que empiezan con "sh" ("sh"o, "sh"ueve, "sh"egar), o la tienen por el medio (ca"sh"ate, maravi"sh"a), y eso, distorciona el entendimiento latinoamericano en general. Porque no suelen escuchar mucho a argentinos. No así nosotros, que todo lo que sea doblado al español, lo escuchamos vía mexicanos, los canales americanos, los Simpson, películas, novelas, todo es como en México. La "sh" pasa a pronunciarse "i". Y les cuesta seguirnos el ritmo, la "sh" les hace ruido y capaz una simple oración de sujeto y predicado no la entienden por una sola letra dicha diferente. Creo que hubiese sido más clara en inglés: Ibamos con Emilio y Oli al bar de onda de La Condesa. Un lugar para tomar y picar algo, mientras se está parado en diferentes barras. Esa noche, tocaba nuestro amigo Jimmy. Y nos teníamos que encontrar con él para darle algo, pero no aparecía. Le pregunté al de la puerta del lugar: SHa SHegó SHimi?? De fondo se escuchaba música bastante elevada. El señor, con cara de nada, me pregunta: "Mandeee?". Yo nuevamente sin percatar que estaba hablando con un mexicano que nunca salió de su país reitero: "Si SHa SHegó SHimi??". Me mira nuevamente, hace un silencio y decide responderme cualquier cosa: "Hay rica comida, pero no sabría decirle si hay saSHimi!.

7 comentarios:

Dr. J dijo...

A mí no me gusta la forma de hablar de los porteños.

Muevan mejor los músculos que dominan la boca, carajo! XD

Saludos!

Rayu dijo...

shhshshshshsh

odio comer poio, paeia y pepiniios!! aguante la shshshshs

Little Queen dijo...

ehhh quien es este dr j?

Hernán Heyman dijo...

Jajaja, muy buen post!

Jack dijo...

Si uno entiende lo que dicen ellos...porque ellos no entienden lo que decimos nosotros? tienen un chip menos??? y Hay algunos aca que tratan de hablar en "gallego" para que les entiendan, yo no, si no entendes mi SSSHHHH CAGATEEE!!! HE DICHO!!!

Fernando Cassia dijo...

"si no entendes mi SSSHHHH CAGATEEE!!! HE DICHO!!!"

Muy mal eso de mandar a la gente a que se cague. Que se calle puede ser. ;)

Che y ninguno de uds. viajo a Cordoba? Ese también es otro idioma.

"El poio" "la caie" y "los iuios"

Rayu dijo...

pero el acento cordobes es divertidoooo